Napszállta után lassan minden lenyugodott, a pásztortűz fényei lágyan megvilágították a körötte ülők arcát. A közeli nádasban madár rikoltott, a pattogó fahasábok mellett a szótalan étkezést követően elindult a társalgás. Darab idő múltán a legkorosabb pásztor vette át a szót, tekintélyt parancsoló, mély hangjára a fiatalabbak elnémultak. Élénk szemükön látszott, minden mondatát pontosan meg akarják jegyezni. Takaros rendben hagyták el az öreg száját a jól ismert szavak: Hol volt, hol nem volt…
Közkeletű fogalmaink szerint a pásztor mesemondó volt, s csupán a többiek, no meg jómaga mulattatására mesélte el az öregszüléjétől hallott csavaros történetet.
Ám ha megkérdeznénk, miről regélt, s ha az igazságot mondaná, azt felelné: Nem mese volt az gyermek, hanem tanítás.
Titkos tanítás.
Szegénylegényről, királykisasszonyról, banyáról, aranyszőrű bárányról, elvesztett és megtalált boldogságról.
Gyakorlóknak szóló útmutatás, elmélkedést segítő jegyzék.
A pásztortűz félhomályához illő, hétpecsétes, rejtelmekkel teli ismeret. Hamuba sült pogácsa, forrásvíz, vándorbot.
Útravaló, batyuba csomagolt elemózsia annak, aki nekivág a legnagyobb kalandnak, amire ember csak vállalkozhat, rálép a szellemi útra, elindul felfedezni saját elméjét.
Az öreg egy ma már feledésbe merült kultúra beavatott tanítójaként meséje fonalát szőve adta át az arra érdemeseknek a hőn áhított tudást, hogy ha keresztúthoz érnek, tudják a helyes irányt, ne nyelje el őket a sűrű rengeteg. Megállják a hétpróbát, legyőzzék a sárkányt, s így övék legyen Tündérszép Ilona, no meg a fele királyság.
Másképpen mondva: megismerjék tudatuk természetét, legyőzzék démonaikat, ráébredjenek az igazi valóra.
Amint az ágon a lehullott levél által hagyott lenyomatból a botanikusok következtetni tudnak magára a levélre, és így a fára, a magyar népmesékből is kirajzolhatók egy ma már elsüllyedt kultúra körvonalai.
E kultúra minden bizonnyal más formákban: dalokban, rigmusokban, tárgyakban, táncban is otthagyta nyomait. Ám azokból – már ha megmaradtak – nehezebben érthetők az üzenetek, mint a mesékből.
A meséket ugyanis a szájhagyomány szó szerint őrizte meg, s leírt változatuk szövegelemzése révén az értő szem előtt feltárulhatnak titkaik.
Láma Csöpel és Kovács Imre Barna kódfejtő könyve, a Titkos tanítások magyar mesékben kísérletet tesz arra, hogy bemutassa nekünk a mesék üzenetét, megismertessen bennünket tudatunk valódi természetével.
Útikönyvet adjanak kezünkbe, amely az elme legrejtettebb tájékait is bemutatja. Méghozzá szemre is tetszetős, szép kiállítású könyvet.
A Kis gömböc gyerekkorom egyik kedvenc olvasmánya volt, már csak azért is, mert ismertem a címadó ételt, hiszen öregapámék disznóöléskor mindig töltöttek gömböcöt.
Most aztán megtudhattam, hogy a mese a kavargó elme megjelenéséről szól, bensőnk kavarodásáról, s a főszereplő család és persze mindenki más is tudatunk jelképe.
A mesemondó azzal búcsúzik: „Ha a kis gömböcöt a kis kanász bécsi bicskája ki nem hasította volna, az én kis mesém is tovább tartott volna.”
A mesemondó-tanító feladja a leckét, most mi jövünk, rajtunk a sor, hiszen az ő munkája, a tanítás itt véget ért. Meditáljunk, gyakoroljunk.
Már jócskán benne voltak az éjszakában, mikor nyugovóra tértek. A két pelyhedző állú siheder fülében még sokáig visszhangoztak idősebb társuk varázsos szavai. Az ifjabbik, miután magára húzta subáját, felnézett az égre. Csillagok végestelen végig, meg a hasas hold, széles udvarával. Becsukta szemét, s csak darab ideig hallotta már az alanti világ zajait, az alvók szuszogását, a jószág fészkelődését. Elméje elpihent a határtalan csendességben.
(A könyvhöz engem egy szóbeli tanítás juttatott el, Lílávadzsra Sambhalában tartott előadássorozata. Úgy tudom az alapján is készül majd könyv. Nagyon várom.)

Az őskorban az Élet Mestere az élő szakrális szubjektum volt, a történeti korban az Élet Mestere a könyv, a szakrális objektum. Az a közvetlen kinyilatkoztatás, ami az őskorban a szakrális ember volt, most a könyv lett. A könyv a riasztó. A kakas, aki megszólal, hogy "Ébredj, ember, nehogy az álmosság démona elaltasson".